5 gru 2018

Radio Muzyczna Cyganeria



3. XII 1 godzina 14 minuta, 10 sekunda.
Radio  Muzyczna Cyganeria.
Maria Duszka  czyta moje wierszydła.




 Jest jeszcze taka wersja Steda...

                                                 -Stedowi_

położyłem się spać wieczorem
a obudziłem rano
zostałeś we śnie bezpieczny
już zmęczony
przywiązany ręką do zegarka
odprawiłem poranny rytuał
ziewanie ubieranie jedzenie
w radiu chcieli być sobą
następne osiem godzin pomijam milczeniem
tobie praca kojarzyła się z modlitwą
po obiedzie umyłem ręce
słowa gesty uśmiechy - pieczątki
zostały za drzwiami
wybrałeś się w daleką podróż
najpierw pociąg
potem garść tabletek
a pozdrów tam Babcię Potęgową !




5 mar 2018


Moje trofeum w konkursie zorganizowanym  przez Polskie Stowarzyszenie Haiku na temat Powstania Warszawskiego:

 






 



Stare Miasto, Długa
na włazie studzienki
płonący znicz


28 lut 2018






W lutowym wydaniu Blithe Spirit vol. 28, no.1
wśród polskich haiku znalazło się i moje:

old photography
grandpapa in uniform
has both hands


stara fotografia
dziadek w mundurze
ma obie ręce

Tł. Maria Tomczak




11 lut 2018



pierwszy śnieg
za starymi sankami
nie od razu biel


2 lut 2018



zastrzyk gotowy
wychudzony pies
liże dłoń weterynarza

injection ready
skinny dog
licks the hand of the vet

tłumaczenie Maria  Tomczak



 

19 sty 2018

Mój debiut

Jest...

10 kwi 2017



 


Selections and comments by Isamu Hashimoto



1 mar 2017


old photography
grandpapa in uniform
has both hands

Artur Lewandowski
Sieradz, Poland

tłumaczenie Maria Tomczak


The Heron's Nest - 1 III 2017 


23 sty 2017



Moje haiku w japońskim KUZU

leśna mogiła
zamiast znicza
muchomor


Agnieszka Żuławska Umeda przetłumaczyła je tak:


*森の墓 紅てんぐ茸 明かりごと →○紅てんぐ茸墓の灯りのごとき



Benitengu take haka no akari no gotoki
Muchomor / jak światełko na grobie / czerwienieje


Moje imię i nazwisko wygląda tak :


iアーツル・レヴァンドフスキ



2 sty 2017



pogrzeb
jej pierwsza podróż
samotnie


funeral
her first journey
alone


aut. Marta  Majorka  Chociłowska

 Powyższe haiku wygrało 16 edycję 
EUROPEAN QUARTERLY KUKAI



27 sie 2016



split-up
for the first time you write to me
in black ink


rozstanie
pierwszy raz piszesz do mnie
czarnym atramentem


Haiku ukazało się na stronie The Mainichi