summer afternoon-
with the violin in my hand
I wait for cicadas
letnie popołudnie -
ze skrzypcami w dłoniach
czekam na świerszcze
rainy summer
a bee still circles
the jar of honey
deszczowe lato
pszczoła krąży
dookoła słoja z miodem
wet summer-
in the blooming linden trees
just the sound of rain
mokre lato
w kwitnących lipach
tylko szum deszczu
funeral
the son of the departed
looks at the skylark
pogrzeb
synek zmarłego wpatrzony
w skowronka na niebie
fading thunders
the candle burns out
in the holder
cichnące grzmoty
dopala się świeca
w lichtarzu
tłumaczenie Rafał Zabratyński
rainny summer
the fireman glues
a match palace
deszczowe lato
strażak skleja
pałac z zapałek
...alez to piekne... i taka oszczednosc slow,ktora wywoluje dreszcze
OdpowiedzUsuńdsdm.bloog.pl